выбор пророка
Narcissa & Lucius Malfoy
it's not so easy
you give a little love and it comes right back
like the best you've had
лучший пост
Наверное, всё дело в том, что вечер выдался возмутительно хороший. Всё было в порядке, как должно, и на работе смена прошла ровно, без эксцессов, и никто ничем Снейпу нервы не трепал, и метка не беспокоила уже довольно долго. Не могло же так ровно и спокойно всё продолжаться, обязано было пойти наперекосяк.
Здравствуй, путник! Проходи, не стесняйся, ведь мы тебя долго ждали. Выбирай удобное кресло и начинай вместе с нами писать историю заново. Чувствуй себя как дома!


CREO AURUM

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » CREO AURUM » ። Путешествие с платформы 9 ¾ » Списки должностей


Списки должностей

Сообщений 1 страница 9 из 9

1


Job Fair
Люди легче прощают чужую неправоту, чем правоту.
Чем старше мы становимся, тем больше обязанностей ложится на наши плечи. Проблемы то и дело валятся на головы, как снег зимой, а к бытовым присоединяются и рабочие.

✥ Но куда лучше, если работа является любимым делом, которое не только приносит доход, но и поднимает настроение. Ознакомьтесь с ним и выберите занятие не только для кошелька, но и для души.
✥ Вашему вниманию предоставлен список должностей, которые имеют место в нашем мире.

Шаблон для внесения данных о работе

Название должности, сектора, места работы.

Код:
[url=ссылка на профиль][b]Имя профиля[/b][/url]

0

2


Ministry of Magic
Потому что иногда нужно думать не только о своем спасении! Иногда нужно думать об общем благе!
Министерство магии состоит из главных отделов и множества департаментов, занимающихся различными аспектами волшебного мира. Связь между отделами осуществляется с помощью бумажных самолётиков — служебных записок на сиреневой бумаге, направляющихся в нужный отдел.

Уровень I. Министр магии и вспомогательный персоналНа этом этаже расположены кабинеты министра магии, а также его заместителей и других руководящих чиновников.[indent]◈ министр магии —
[indent]◈ помощник и заместитель министра магии —
[indent]◈ помощник министра по связям с общественностью —
[indent]◈ советник министра по волшебной безопасности — Corvinus Gamp
[indent]◈ секретарь —

Уровень II. Департамент магического правопорядкаВозможно, самое главное из всех департаментов Министерства, представляет собой объединение полиции и органов правосудия.[indent]◈ начальник департамента — Bartemius Crouch Sr.
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ приглашенный персонал — Hippocrates Smethwyck

— Сектор борьбы с неправомерным использованием магии:
[indent]◈ начальник сектора — Willard Crabbe
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники сектора — Mirajane Slughorn

— Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений магглов:
[indent]◈ начальник сектора —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники сектора —

— Штаб-квартира мракоборцев:
[indent]◈ начальник отдела — Rufus Scrimgeour
[indent]◈ секретарь —

[indent]◈ глава подразделения общественной безопасности —
[indent]◈ помощник главы подразделения —

[indent]◈ глава подразделения особо тяжких преступлений —
[indent]◈ помощник главы подразделения —

[indent]◈ авроры — Alastor Moody, Hel Hоrfagre, Hestia Jones
[indent]◈ стажеры — Marian Shafiq
[indent]◈ аналитики —
[indent]◈ судмедэксперт —

— Сектор патрулирования:
[indent]◈ начальник сектора —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ патрульные —
[indent]◈ группа особого реагирования (Hit Wizards)Dorcas Meadowes

— Административный отдел Визенгамота:
[indent]◈ начальник отдела — Phobos Prince
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники отдела —
[indent]◈ стажеры —

Уровень III. Отдел магических происшествий и катастрофЭтот отдел отвечает за устранение вреда, нанесенного случайным волшебством.[indent]◈ начальник департамента —
[indent]◈ секретарь —

— Группа аннулирования случайного волшебства:
[indent]◈ куратор группы —
[indent]◈ сотрудники группы —

— Штаб-квартира стирателей памяти:
[indent]◈ куратор группы —
[indent]◈ сотрудники группы —

— Комитет по выработке объяснений для магглов:
[indent]◈ глава комитета —
[indent]◈ сотрудники комитета —

Уровень IV. Отдел регулирования магических популяций и контроля над нимиОтдел занимается вопросами, связанными с различными магическими существами.[indent]◈ начальник департамента —
[indent]◈ секретарь —

— Управление по связям с кентаврами:
[indent]◈ глава управления —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники управления —

— Группа борьбы с упырями:
[indent]◈ куратор группы —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники группы —

— Управление по связям с гоблинами:
[indent]◈ глава управления —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники управления —

— Бюро по борьбе с домашними вредителями:
[indent]◈ начальник бюро —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники бюро —

— Бюро регистрации и контроля оборотней:
[indent]◈ начальник бюро — Walden McNair
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники бюро —

— Бюро по розыску и контролю драконов:
[indent]◈ начальник бюро —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники бюро —

— Комитет по избавлению от опасных существ:
[indent]◈ глава комитета —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники комитета — Walden McNair

Уровень V. Отдел международного магического сотрудничестваОсновной целью Отдела является налаживание международных контактов и привлечение волшебников всех стран к сотрудничеству.[indent]◈ начальник департамента — Vaemond Yaxley
[indent]◈ секретарь —

— Пресс-служба:
[indent]◈ глава службы —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ куратор иностранных делегаций — Ayanna Zabini

— Международный совет по выработке торговых стандартов:
[indent]◈ глава совета —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ члены совета — Rodolphus Lestrange

— Международное бюро магического законодательства:
[indent]◈ начальник бюро —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники бюро — Lily Potter

— Британский филиал Международной конфедерации магов:
[indent]◈ глава филиала —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники филиала —

Уровень VI. Отдел магического транспортаЭтот отдел отвечает за различные вопросы, связанные с магическим транспортом.[indent]◈ начальник департамента —
[indent]◈ секретарь —

— Руководящий центр Сети летучего пороха:
[indent]◈ куратор центра —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ специалисты центра —

— Сектор контроля за мётлами:
[indent]◈ начальник сектора —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники сектора —

— Портальное управление:
[indent]◈ начальник управления —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники управления — Gideon Prewett

— Аппарационный испытательный центр:
[indent]◈ наставник центра —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники центра —

Уровень VII. Отдел магических игр и спортаСтены коридора Отдела оклеены множеством плакатов, изображающих разнообразные команды по квиддичу.[indent]◈ начальник департамента —
[indent]◈ секретарь —

— Штаб-квартира Британско-ирландской лиги квиддича:
[indent]◈ куратор —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники —

— Официальный клуб игроков в плюй-камни:
[indent]◈ куратор —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники —

— Сектор патентов на волшебные шутки:
[indent]◈ начальник сектора —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ сотрудники сектора —     

— Квиддичная команда «Форфарские Фейерверки»:
[indent]◈ менеджер — Caradoc Dearborn
[indent]◈ игроки —

Закрытый уровень. Отдел тайнОтдел тайн занимается изучением различных загадок, но практически вся работа Отдела засекречена. Немногие сотрудники Министерства знают, что на самом деле находится в этом Отделе.[indent]◈ начальник департамента — Cormac Fleamont
[indent]◈ секретарь —

— Архив:
[indent]◈ архивариус —

— Лаборатория магии артефактов:
[indent]◈ глава подразделения —
[indent]◈ сотрудники подразделения —

— Лаборатория магии времени:
[indent]◈ глава подразделения — Beatrice McElroy
[indent]◈ сотрудники подразделения —

— Лаборатория магии жизни:
[indent]◈ глава подразделения —
[indent]◈ сотрудники подразделения —

— Лаборатория магии предсказаний:
[indent]◈ глава подразделения — Dedalus Diggle
[indent]◈ сотрудники подразделения —

— Лаборатория ментальной магии:
[indent]◈ глава подразделения —
[indent]◈ сотрудники — Ava Adelaide Prince, Darren Mulciber

— Лаборатория стихийной магии:
[indent]◈ глава подразделения —
[indent]◈ сотрудники подразделения —

— Лаборатория ритуальной магии:
[indent]◈ глава подразделения — Yvain Ogden
[indent]◈ сотрудники подразделения — Augustus Rookwood

— Отдел расследований:
[indent]◈ куратор подразделения —
[indent]◈ сотрудники подразделения — James Potter

— Сектор расследования особо опасных событий "Отдел 13":
[indent]◈ куратор подразделения — Corvinus Gamp
[indent]◈ секретарь — Erin Flume
[indent]◈ следователи — Rabastan Lestrange, Faith Smethwyck, Phelan Scamander , Prudence Palmer (стажёр)

Подвальный уровень. ТюрьмаНа этом самом нижнем этаже держат преступников до отправки в Азкабан.[indent]◈ начальник тюрьмы —
[indent]◈ секретарь —
[indent]◈ охранники —
[indent]◈ вспомогательный персонал —

0

3


International Confederation of Wizards
Никто из нас не знает точно, каковы пределы его воли и резервы силы. Наступит день — и вы сами всё поймете. Главное только, чтобы этот день не стал вашим последним днем.
Международной конфедерации магов около трехсот лет. Каждую страну на Конфедерации представляет делегация. Члены делегации, видимо, не пользуются равными правами: у каждой делегации есть глава. Иначе не возможен был бы саммит Конфедерации.

[indent]◈ президент МКМ —
[indent]◈ вице-президент МКМ —
[indent]◈ секретарь —

Африканский Союз[Министерства магии — Алжира, Буркина-Фасо, Гвинеи, Египта, Ливии, Камеруна, Кении, Конго, Марокко, Нигерии, Судана, Танзании и Южной Африки]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Европейский Союз[Министерства магии — Австрии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Польши, Франции, Чехословакии и Швейцарии]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Золотой Союз[Министерства магии — Австралии, Индии, Ирака, Ирана, Монголии, Пакистана, КНДР, Кореи, Таиланда и Японии]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Пиренейский Союз[Министерства магии — Албании, Андорры, Ватикана, Греции, Испании, Италии, Монако, Португалии и Сан-Марино]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Северо-Американский Союз[Министерства магии — Канады, США и Мексики]
[indent]◈ глава делегации — Jonathan Harris [мёртв]
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Скандинавский Союз[Министерства магии — Дании, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Страна Советов[Министерство магии СССР — Армения, Азербайджан, Беларусь, Грузия, Литва, Латвия, Украина, Эстония]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

Южно-Американский Союз[Министерства магии — Аргентины, Бразилии, Венесуэлы, Колумбии, Перу, Чили и Эквадора]
[indent]◈ глава делегации —
[indent]◈ заместитель главы —
[indent]◈ пресс-атташе —
[indent]◈ сотрудники —

0

4


St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries
Я отнюдь не против того, чтобы ты и дальше уничтожал мои вещи. Пожалуй, их у меня слишком много.
Основатель больницы — Мунго Бонхем (1560—1659) — известный целитель. В больнице Святого Мунго работают не врачи, а целители. Их форма — лимонные халаты, на которых вышит герб волшебников-целителей: скрещенные волшебная палочка и кость.

[indent]◈ заведующий больницей —
[indent]◈ заместитель заведующего —


I этаж. Травмы от рукотворных предметов[indent]◈ заведующий отделением —
[indent]◈ целители —

II этаж. Ранения от живых существ[indent]◈ заведующий отделением — Hippocrates Smethwyck
[indent]◈ целители —

III этаж. Волшебные вирусы[indent]◈ заведующий отделением — Magnus Nott
[indent]◈ целители —

IV этаж. Отравления растениями и зельями[indent]◈ заведующий отделением —
[indent]◈ целители —
[indent]◈ стажеры — Dorothea Meadowes, Edme Wilkes

V этаж. Недуги от заклятий[indent]◈ заведующий отделением —
[indent]◈ целители — Andromeda Tonks
[indent]◈ стажеры — Сharlyne Rowle, Summer Olsen

VI этаж. Патологоанатомическое бюро[indent]◈ заведующий отделением —
[indent]◈ эксперты — Mercedes Dolohova

VII этаж. Буфет для посетителей и больничная лавка[indent]◈ работники буфета —
[indent]◈ работники лавки —

0

5


Daily Prophet
Полный список состоит из четырёхсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.
Ежедневный пророк — газета, самый крупный из упоминаемых орган СМИ в волшебном мире. «Пророк» — ежедневная газета, и доставляется обычно по утрам. Вечерний выпуск газеты называется «Вечерний пророк», воскресный — «Воскресный пророк». Читателям свежий выпуск «Ежедневного пророка» доставляют совиной почтой.

[indent]◈ главный редактор —
[indent]◈ помощник главного редактора —
[indent]◈ личный секретарь главного редактора —

Сотрудники газеты:
[indent]◈ штатные репортеры — Margaret Walker
[indent]◈ внештатные репортеры —
[indent]◈ колдофотографы —


The Quibbler
Я мог бы ожидать, что вы предложите мне что-нибудь выпить, но, судя по всему, такое предположение грешит излишним оптимизмом.
Статьи в этом журнале настолько необычны, что возникает чувство, будто это юмористическое издание, хотя тон журнала вполне серьёзен. В первом появлении этого журнала в фильме рассказывалоcь о мозгошмыгах.

[indent]◈ главный редактор —
[indent]◈ помощник главного редактора —
[indent]◈ личный секретарь главного редактора —

Сотрудники газеты:
[indent]◈ репортеры —
[indent]◈ колдофотографы —

0

6


Hogwarts school of witchcraft and wizardry
Каждый раз, когда я приближаюсь к ответу, он от меня ускользает. Это сводит с ума.
В Хогвартсе около 13 преподавателей, называемых профессорами, каждый из которых специализируется на определенной дисциплине. Кроме того, в школе работают колдомедик, завхоз, библиотекарь, тренер по квиддичу и егерь. Около сотни домовых эльфов работают на кухне и поддерживают чистоту в замке.

Руководство школы и деканы факультетовЗрелость становится глупой и забывчивой, когда начинает недооценивать юность.

ДиректорAlbus Dumbledore
GriffindorMinerva McGonagall
RavenclawFilius Flitwick

Зам. директораMinerva McGonagall
SlytherinHorace Slughorn
HufflepuffPomona Sprout

ПреподавателиЕсть вещи не подвластные смерти. Картины... и память... и любовь.

◈ астрономия — Aurora Sinistra
◈ древние руны — Bathsheba Babbling
◈ заклинания — Filius Flitwick
◈ зельеварение — Horace Slughorn
◈ ЗОТИ —
◈ история магии — Cuthbert Binns

◈ маггловедение —
◈ нумерология — Septima Vector
◈ прорицания —
◈ травология — Pomona Sprout
◈ трансфигурация — M. McGonagall
◈ УЗМС —

Практиканты и стажерыЛюди имеют свойство просить того, что для них всего губительнее, — вот их беда.

◈ астрономия —
◈ древние руны —
◈ заклинания —
◈ зельеварение —
◈ ЗОТИ —
◈ история магии —

◈ магловедение —
◈ нумерология —
◈ прорицания —
◈ травология —
◈ трансфигурация —
◈ УЗМС —

СтудентыЛюбопытство не грех, но надо быть немного терпеливее.

Gryffindor◈ VII курс —
◈ VI курс —
◈ V курс —

Slytherin◈ VII курс —
◈ VI курс —
◈ V курс —

Ravenclaw◈ VII курс —
◈ VI курс —
◈ V курс —

Hufflepuff◈ VII курс —
◈ VI курс —
◈ V курс —

Вспомогательный персонал школыНастоящий лидер всегда поступает правильно, что бы о нём ни думали!
◈ библиотекарь — Irma Pince
◈ егерь — Rubeus Hagrid
◈ завхоз, смотритель — Argus Filch
◈ колдомедик — Poppy Pomfrey
◈ тренер по квиддичу, судья матчей — Rolanda Hooch
◈ попечительский совет — Rodolphus Lestrange

Отредактировано creo aurum (2018-02-07 21:52:56)

0

7


Diagon Alley
Не стоит проявлять излишнее высокомерие и брать на себя всю ответственность целиком.
Переулок в магическом мире. Центр волшебных товаров. Единственное место в Лондоне, где можно купить магическое животное, летающую метлу, волшебную палочку и много других волшебных вещей.

ALDAYA OWL EMPORIUMТорговый центр «Совы»  — мрачный на вид магазин, из которого доносится тихое уханье. Кроме сов в заведении продается совиный корм.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

DICENTRAЗдесь продаётся большой ассортимент цветов, из которых флорист с удовольствием сотворит букет. Ведущая ко второму отделу дверь, за ней просторная комната, в которой можно найти волшебные растения.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

FLOREAN FORTESCUE'S ICE-CREAM PARLOURКафе в Косом переулке, в котором продается чудесное воздушное мороженое. Владелец магазина знает очень много о сожжении ведьмы в средние века.[indent]◈ владелец — Florean Fortescue
[indent]◈ сотрудники —

GRINGOTTS WIZARDING BANKБанк, основанный гоблином Гринготтом, в котором волшебники хранят свои сбережения. Единственный банк волшебников.[indent]◈ аналитики —
[indent]◈ ликвидаторы заклятий — Evan Rosier

Американский филиал:
[indent]◈ ликвидаторы заклятий —

JIMMY KIDDELL'S WONDERFUL WANDSМагазин дешевых волшебных палочек.[indent]◈ владелец — Jimmy Kiddell
[indent]◈ сотрудники —

MAGICAL MENAGERIEЗоомагазин в Косом переулке, в отличие от торгового центра «Совы», специализирующегося только на указанных птицах,  здесь продаются различные звери, от пресмыкающихся и до насекомых. [indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники — Peter Pettigrew

MR MULPEPPER'S APOTHECARYМагазин принадлежит мистеру Малпепперу, в нем можно купить различные ингредиенты для зелий, наборы хрустальных или стеклянных флаконов. В аптеке продаются зелья и их компоненты.[indent]◈ владелец — Mr. Mulpepper
[indent]◈ сотрудники —

OLLIVANDER'SМагазин волшебных палочек, принадлежащий старинной семье мастеров волшебных палочек Олливандерам.[indent]◈ владелец — Garrick Ollivander
[indent]◈ сотрудники —

POTAGE'S CAULDRON SHOPМагазин в Косом переулке. Здесь можно купить котел любого сорта и размера. Этот магазин находится близко к арке на заднем дворе «Дырявого Котла».[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

QUALITY QUIDDITCH SUPPLIESМагазин в Косом переулке, где можно купить всё для квиддича, от спортивных мантий до скоростных мётел последней модели.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

ROBES FOR ALL OCCASIONSЯвляется самым посещаемым магазином одежды. Здесь можно не только купить готовые мантии, но и подогнать их по фигуре.[indent]◈ владелец — Madam Malkin
[indent]◈ сотрудники —

THE LEAKY CAULDRONБар с маленькой гостиницей наверху, расположенный в Лондоне и видимый только волшебникам.[indent]◈ владелец — Mr. Tom
[indent]◈ сотрудники —

0

8


Knockturn Alley
Ты — настоящий Повелитель смерти, потому что настоящий повелитель не убегает от нее.
Переулок в магическом мире. Центр нелегальных волшебных товаров. Примыкает к Косому переулку и занимает меньшую площадь. Это кривая затемнённая улочка с лавками, в которых продаются тёмные артефакты и ингредиенты для тёмной магии. Самой знаменитой из них является лавка «Горбин и Бэркес». Волшебники, пользующиеся услугами таких заведений, обычно предпочитают этого не афишировать.

BEARD TRIMMINGЦирюльня — парикмахерская для стрижки бород, находящаяся как в Косом, так и в Лютном переулках. Владелец заведения волшебник Подрик Бэтворфи XXIII.[indent]◈ владелец — Podric Batworthy
[indent]◈ сотрудники —

BETTING SHOPБукмекерская контора — организация, принимающая ставки на различные спортивные мероприятия. Располагалась в Лютном переулке, предположительно, там могли делать ставки на игру в квиддич.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

BORGIN AND BURKESСамое известное заведение в Лондоне, занимающееся скупкой и продажей сильных и приметных волшебных вещей, в основном связанных с тёмной магией.[indent]◈ владельцы — Mr. Burke & Mr. Borgin
[indent]◈ сотрудники —

CHIMNEY SWEEP ELFОрганизация, где можно было взять в аренду эльфа-домовика для того, чтобы он прочистил дымоход. Офис располагается в Лютном переулке, рядом с выходом в Косой переулок.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

COBB & WEBB'SМагазин, который расположен в Лютном переулке, где можно было приобрести предметы, связанные с тёмными искусствами. Располагается рядом с Лавкой древностей.[indent]◈ владельцы — Mr. Cobb & Mr. Webb
[indent]◈ сотрудники —

DYSTYL PHAELANGESМагазин в Лютном переулке, торгующий костями, окаменелостями и клыками, а также мебелью, сделанной из костей. В большой витрине магазина выставлены несколько скелетов.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

E.L.M. AND WIZARDS UNDERTAKERS & EMBALMERSПохоронное бюро в Лютном переулке, где, соответствуя названию, происходит оказание похоронных услуг и бальзамирования.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

FLEDERMAUS AND TANNER BATS & SKINSФлидерамус — летучие мыши и их шкурки — магазин в Лютном переулке. Он расположен слева от «Слесарной мастерской».[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

MARKUS SCARRS INDELIBLE TATTOOSСалон волшебного тату, располагающийся в Лютном переулке, слева от лестницы, ведущей к пабу «Белая виверна».[indent]◈ владелец — Markus Scarrs
[indent]◈ сотрудники —

MORIBUND'SНаходится напротив «Горбин и Бэркес» и рядом с магазином «Спини Серпент». Магазин был назван в честь знаменитого квиддичного вратаря Мормбанда.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

NOGGIN & BONCEМагазин в Лютном переулке, специализирующийся на продаже сушеных голов (это можно заметить, проходя мимо главной витрины).[indent]◈ владельцы — Mr. Noggin & Mr. Bonce
[indent]◈ сотрудники —

SHYVERWRETCH'S VENOMS AND POISONSЯды и отравы Шайверетча — магазин в Лютном переулке, специализирующийся на всевозможных отравах, ядах и ядовитых зельях.[indent]◈ владелец — Mr. Shyverwretch
[indent]◈ сотрудники —

THE COFFIN HOUSEЛавка Коффина — магазин в Лютном переулке. В лавке, возможно, продаются товары, связанные с Темной магией и некромантией.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

THE WHITE WYVERNБелая виверна — паб в Лютном переулке. Находится в проходе между домами, вверх по лестнице от «Тату-салона Маркуса Скаррса».[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —
[indent]◈ вышибала — Daryl Jugson
[indent]◈ музыкант — Walden McNair

TRACKLESHANKS LOCKSMITHСлесарная мастерская — лавка, в которой можно купить и установить замки, или же заменить ключи.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

WIZARDING SUPPLIESВолшебные принадлежности — магазин в Лютном переулке. Находится рядом с магазином «Горбин и Бэркес».[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

YE OLDE CURIOSITY SHOPЛавка древностей — магазин, расположенный в Лютном переулке, где можно было приобрести предметы, связанные с тёмными искусствами.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники — Sasha van den Velde

0

9


Hogsmeade
Я отвечу на твои вопросы — если, конечно, у меня не будет достаточно веской причины для того, чтобы промолчать.
Маленькая деревушка, расположенная недалеко от Хогвартса, единственная деревушка в Англии, где совершенно нет маглов. Основана в средние века Энгистом из Вудкрофта. Любой ученик Хогвартса, начиная с третьего курса, получает право посещать Хогсмид 3-4 раза в год, если родители или опекун предоставят школьной администрации письменное разрешение. За плохое поведение ученика этого права может лишить декан факультета.

DERVISH & BANGESМагазин волшебных принадлежностей в Хогсмиде. Продаёт оборудование для квиддича, вредноскопы, спектрально-астральные очки, напоминалки и другие магические инструменты.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

GLADRAGS WIZARDWEAR«Шапка-невидимка» — магазин одежды в Хогсмиде.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

HONEYDUKESЗнаменитая кондитерская в Хогсмиде, где продают всевозможные волшебные сладости: «драже на любой вкус «Берти Боттс», бочонок сахарных свистулек, воздушное мороженое.[indent]◈ владелец — Ambrosius Flume
[indent]◈ сотрудники —

THE HOG'S HEADТут довольно грязно и темно: сквозь годами немытые окна свет с улицы едва пробивается, а земляной пол при ближайшем рассмотрении оказывается никаким не земляным, просто на нём лежит такой слой грязи.[indent]◈ владелец — Aberforth Dumbledore
[indent]◈ сотрудники —

THE THREE BROOMSTICKS«Три метлы» — паб мадам Розмерты в Хогсмиде. Наиболее популярное место встреч студентов и преподавателей Хогвартса. Заведение Розмерты славится своим сливочным пивом и фирменной медовухой.[indent]◈ владелец — Madam Rosmerta
[indent]◈ сотрудники —

ZONKO'S JOKE SHOP«Зонко» — лавка диковинных волшебных штучек в Хогсмиде, чьи товары были весьма популярны у студентов Хогвартса.[indent]◈ владелец —
[indent]◈ сотрудники —

0


Вы здесь » CREO AURUM » ። Путешествие с платформы 9 ¾ » Списки должностей